Main Page

International Standard Version

The Message

Comma Johanneum

King James the Fop

Bible News

Big Bang Bunk

Old Catholic Bibles

Search English Versions

Bible Translations

More Bibles

Original Bible Project

New American Standard Bible

NIV Bible Search

E-mail Me

Christology and the Trinity

Elohim and the Angels of Mamre

My Family

Rev 3:14 and the Creation of Christ

Interlinear Bible

Trinity Bias

Geneva Bible 

Is That in the Bible?!

Trinity Truth

American Standard Version

Virtual Bibles

Bible Resources

John Wycliffe

Janey's Bible Research





"If every man's humour were followed, there would be ne no end of translating."Richard Bancroft -Bishop of London(1604)

New International readers Version

The NIrV is a version of a version-or if you like, a revision of the New International Version which is  one of the best selling Bibles on the market. Since it is based on another version, and not on the original greek and hebrew manuscripts(though they say that they used some), there is opportunity for play...and abuse.
An NIV translator was once asked about allegations that the New International Version was too strong on the Deity of Christ. His answer, "If they want to accuse me of being biased towards the deity of Christ, I'm honored."
The NIrV has allowed these translators to go Hog-trinity wild. Here are some examples"

Phillipians 2:6 "In his very nature he was God."
Should read: "though he was in the form of God" RSV 
Collosians 1:15 "Christ is the exact likeness of God, who can't be seen."
Should read: "He is the image of the invisible God" RSV
Revelation 3:14 "He rules over what God has created."
Should Read: "the beginning of God's creation" RSV
Galatians 4:6 "God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit."
Should read: No other literal translation has the last sentence.
1 Timothy 3:16 "The Holy Spirit proved that he was the Son of God."
Should Read: "He was manifested in the flesh, vindicated in the Spirit." RSV
John 1:18 "God, the One and only Son."
Should Read: "the Only Son" RSV, or better yet, "the 
only-begotten God" NASB
Colossians 2:9 "God's whole nature is living in Christ in human form."
Should read: "The full content of divine nature lives in Christ" Good News Bible-TEV
Titus 2:13 "We are waiting for Jesus Christ...he is our great God and Savior."
Should Read: "the Great God and our Saviour Jesus Christ" ASV
Hebrews 1:8 "But here is what he says about the Son. 'You are God.' "
Should Read: "God is thy throne" RSV mg
2 Peter 1:1 "our God and Savior Jesus Christ"
Should read: "our God and the Saviour Jesus Christ" ASV

What the Hell?!

2 Peter 2:4 tartarus is translated "hell"
Matthew 7:13,14 destruction is translated "hell"
Matthew 5:22 gehenna is translated "hell"
Matthew 16:18 hades is translated "hell".....except where it applies to Christ, then it is translated "grave"
                                                        Acts 2:27

What's In a Name?

The translators once made a statement ot the effect that they would be throwing away millions of dollars if they were to include the Divine Name Jehovah or Yahweh in their translation. So wee see a profit motive in translating God's word. This was carried over to the NIrV which makes absolutely no mention of this great name( which incidentally occurs about 7000 times in the original hebrew). There is absolutely no mention of it in the foreword either. 
 I did however see several names, including the editor, interior designer, typesetter, proofreaders, printers and of course, the publishing company.
References to the NAME are often removed, such as in Joel 2:32, "Everyone who calls out to me will be saved."

In closing, I have this scripture. Psalms 74:10 "God, how long will your enemies make fun of you? Will they attack you with their words forever?"(NIrV)


Last Updated: July 11, 1999