PROSKUNEO as used in the New World Translation and other Catholic Bibles

This is in reply to John Pacheco 'the Founder of the Apologists of St. Francis De Sales' Ottawa,Ontario,Canada who has slammed the New World Translation for it's use of "Obeisance" where he thinks "Worship" should be placed in the Bible.
 
Scripture Jerusalem Bible New J. Bible New English Bible New American Bible N.W.T.
Matt 2:2* Homage Homage Homage Homage Obeisance
Matt 2:8* Homage Homage Homage Homage Obeisance
Matt 4:9 Worship Homage Homage Worship Worship
Matt 18:26 Threw Himself Down Threw Himself Down Prostrate Homage Obeisance
John 4:24 Worship Worship Worship Worship Worship
Acts 7:43 Adore Adore Adore Worship Worship
Heb 1:6* Worship Homage Homage Worship Obeisance
Rev 9:20 Worship Worship Worship Worship Worship
Rev 13:4 Prostrate Prostrate Worship Worship Worship
Rev 13:8 Worship Worship Worship Worship Worship
Rev 14:11 Worship Worship Worship Worship Worship

As we can see, despite the accusations, the NWT is not the only Bible Translation that is "inconsistent" with its use of PROSKUNEO. Other Catholic Bibles tend to soften its use in reference to Jesus (see asterisk) also.
What does PROSKUNEO mean? According to W.E. Vine's Expository Dictionary PROSKUNEO means "to make obeisance, do reverence to...It is used of an act of homage or reverence to God(John 4:24)...to Christ(Matt 2:2)...to a man(Matt 18:26)...to the Dragon(Re. 13:4)...to the Beast(Rev 13:8)...the image of the Beast(Rev 14:11)...to demons(Rev 9:20)...to idols(Acts 7:43)." See Above.
Is PROSKUNEO the highest form of worship? According to Roman Catholic Theology it is not. The highest form is LATREUO(Latin Latria). In the RC Church this distinction is necessary as only God recieves LATREUO and the Blessed Virgin Mary can receive a lesser form of worship(such as dalia).
For more on Latria and Dalia see the Catholic Encyclopedia at:
http://www.newadvent.org/cathen/09036a.htm
http://www.newadvent.org/cathen/05188b.htm
The NWT consistently renders LATREUO as "sacred service" while Catholic Bibles only make a distinction between LATREUO or PROSKUNEO when they are mentioned together(see Matt 4:10 below).

LATREUO as used in the New World Translation and other Catholic Bibles


Scripture Jerusalem Bible New J. Bible New English Bible New American Bible N.W.T.
Matt 4:10 Serve Serve Worship Serve S.S.
Php 3:3 Worship Worship Worship Worship S.S.
Ac 7:42 Worship Worship Worship Worship S.S.
Ac 24:14 Worship Worship Worship Worship S.S.
Heb 10:2 Worship Worship Worship Worship S.S.
Rev 22:3 Worship Worship Worship Worship S.S.

S.S. = Sacred Service
LATREUO is never used solely of Jesus Christ in the Bible.
Revelation 22:3 cannot refer to Jesus(the Lamb) solely as a distinction is made between "God and of the Lamb"(see also Revelation 6:16, 17). The scripture ends with worship for "him"(singular). It would be unreasonable to exclude "God" in such a circumstance. If this is truly a Trinitarian proof text, then where is the Holy Spirit? Why is he never mentioned in visions or depictions of heaven where Jesus is "at God's right hand"? See Acts 7:55,56; Eph 1:20; Col 3:1 etc



yhwhbible@yahoo.com
Back to Main Page